˹���á Forward Magazine

ตอบ

ไปที่หน้า 1, 2  ถัดไป
แปล Demo ของแปดกะหรี่ U Think - SAARA คร่ะ
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ แปล Demo ของแปดกะหรี่ U Think - SAARA คร่ะ 

https://www.youtube.com/embed/qQgxwQFQIYo

เป็นเพลงที่เปรี้ยวอยู่นะ ความหมายดอกทองลืมโลก แต่อีนักร้องเสียงแหลมแสบแตดมากๆ คิดว่าอีแปดตัวเอาไปร้องต้องเป็นโศกอนาฏกรรมแน่นอน แค่จริตก็สู้ไม่ได้แล้ว

อ่ะ เริ่ม

จะแปลว่าอีเจสก็ได้นะคร้ะ เกร๋ไปอีก


My brain’s so confused with all the shit you say
สมองชั้นสับสนไปหมดแล้ว เกี่ยวสิ่งอุบาทว์ที่เธอสำรอกออกมา

And I don’t understand why you been badmouthing me
และชั้นก็ไม่เข้าใจจีๆ ว่าทำไมเธอต้องปากหมาใส่ชั้นดั๊วะ ?

If ya got somethin’ to say, gotta step up the other way
ถ้าเธอคิดจะพล่ามอะไรล่ะก็ ต้องอัพเกรดตัวเองนะคะ

if ya wanna roll with me, go with me, then ya gotta follow my lead
อยากร่วมก๊วนชั้นหรอ อยากแฮงเอาท์กะชั้นหรอ เธอต้องทำตามชั้นนะยะ


I been doing my thing, doing my thing, living’ my life
เดี๊ยนก็แค่ทำสิ่งที่ถนัดอ่ะคร่ะ แค่ใช่ชีวิตอ่ะนะ

You been using my name through me, you never thought but it ain’t no surprise
เธอแอบอ้างชื่อชั้น ไร้สมอง แต่เดี๊ยนก็ไม่แปลกใจหรอก

So you’re making’ me weak, making me weak with those eyes
เธอกำลังใช้ตาคู่นั้นทำให้ชั้นอ่อนแรง

But I’m better, I deserve better, should’ve known better
แต่ตอนนี้ชั้นเจ๋งขึ้นแล้ว คู่ควรกับสิ่งที่ดีกว่า ชั้นน่าจะรู้ดีกว่านี้นะ !



You think you’re real cool (You’re not)
เธอคิดว่าเองเจ๋งหรอ ( ไม่ย่ะ )

You think you’re real cool (You’re not)
คิดว่าเกร๋เสียเต็มประดาล่ะซิ ! (เธอไม่เลย)

You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
เธอคิดว่าตัวเองเจ๋ง แต่ไม่เลย เธอไม่ได้ดีไปกว่าชั้นเลยซักนิด


You think you’re real cool (You’re not)
หร่อนคิดว่าตัวเองเจ๋งหรอ

You think you’re real cool (You’re not)
คิดว่าตัวเองเปรี้ยวล่ะซิ

You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
คิดว่าสวยหรอ ไม่เลยย่ะ หร่อนไม่ได้เจ๋งไปกว่าชั้นเลย !

Yeah, I kinda said though ,How I let you in my life
ก็เคยพูดไว้นะ ว่าชั้นปล่อยเธอเข้ามาในชีวิตได้ไง

You was tryna’ act cute so I wouldn’t see you with ya’ noise
เธอพยายามจะทำตัวน่ารัก แหกปากโครมครามตลอดเลยโน๊ะ

You already think I would let ya in my gang
เธอคิดว่าชั้นจะให้เธอมาร่วมก๊วน

But honey, here’s a news flash for ya, bagstabber ain’t my thing
แต่ที่รักจ๊ะ มีข่าวจะบอก ชั้นไม่ใช่อีพวกชอบแทงข้างหลังโน๊ะ


I been doing my thing, doing my thing, living’ my life
เดี๊ยนก็แค่ทำสิ่งที่ถนัดอ่ะคร่ะ สนุกกับชีวิตอ่ะโน๊ะ

You been using my name through me, you never thought but it ain’t no surprise
เธอแอบอ้างชื่อชั้น ไร้สมอง แต่เดี๊ยนก็ไม่แปลกใจหรอก

So you’re making’ me weak, making me weak with those eyes
เธอกำลังใช้ตาคู่นั้นทำให้ชั้นอ่อนแรง

But I’m better, I deserve better, should’ve known better
แต่ตอนนี้ชั้นเจ๋งขึ้นแล้ว คู่ควรกับสิ่งที่ดีกว่า ชั้นน่าจะรู้ดีกว่านี้นะ !


I ain’t got no bag
เดี๊ยนไม่ใช้กระเป๋าถือหรอกนะยะ

I just rock that way
ก็แค่ตอแหลไปตามทาง

I’m runnin, I’m rolling, I made it, got through it,
เดี๊ยนวิ่ง เดี๊ยนเลื้อย เดี๊ยนเริ่มเรื่อง แล้วเดี๊ยนก็ผ่านมาสวยๆ

Baby rock rock rock "How she got that way?”
เด้งๆ "ต๊าย ทำไมอีนั่นมีสภาพแบบนั้นน่ะ"

Maybe rumors made by losers
บางทีพวกขี้แพ้อาจจะแพร่ข่าวลือ

But I’m hottest and the coolest Get stronger by the hater
แต่เดี๊ยนน่ะสวยสุด เจ๋งสุด พวกแอนตี้ทำให้ชั้นแกร่งขึ้น

I’m like “See ya later” Ima jump, jump and lock in my sundeck
ชั้นก็แบบ "แล้วค่อยเจอกันน๊า" แล้วก็กระโจนขึ้นไปบนดาดฟ้าเรือ

Put my shades on, I was born that way
ด่าพวกแม่งให้หมด เดี๊ยนก็เป็นแบบนี้อ่ะโน๊ะ

And there ain’t nothing wrong with it Ima make ya fall in love wit’ it
ก็ไม่ได้มีอะไรผิดปกติโน๊ะ เดี๊ยนจะทำให้เธอตกหลุมรักมัน

So you do the talk, be what you’re not
เธอเอาแต่พล่ามๆ เป็นอะไรที่เสแสร้ง

Play how ya done, and I'll see how i'm wrong..because
เล่นบทตอแหลของถนัด แล้วเราจะได้เห็นกันว่าชั้นพูดผิดไหม เพราะว่า


You think you’re real cool (You’re not)
เธอมันมั่นหน้าว่าเจ๋ง

You think you’re real cool (You’re not)
มั่นหน้าว่าเก๋

You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
เธอคิดว่าเจ๋งจริง แต่ไม่เลย เธอไม่ได้เจ๋งไปกว่าชั้น


You think you’re real cool (You’re not)
หร่อนคิดว่าหร่อนสวยหรอ

You think you’re real cool (You’re not)
หร่อนคิดว่าผัวรวยมากล่ะสิ

You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
เธอคิดว่าขายแว่นออก แต่ไม่เลย สุดท้ายเธอก็ขายหีเหมือนพวกชั้น


You think you’re real cool (You’re not)
เธอคิดว่าพวกเธอเจ๋งไล่ชั้นออกได้

You think you’re real cool (You’re not)
เธอคิดว่าหน้าพลาสติกนั่นสวยเก๋

You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
เธอคิดว่าตัวเองเป็นนักร้องที่ดี แหม หร่อนกับชั้นก็กะหรี่เหมือนกัน !



เนื้อเพลงมาจากเว็บนี้ แต่ก็ผิดเยอะเหมือนกันคร่ะ แก้ให้แล้ว แต่อาจไม่ถูก 100% อย่างไร ความหมายคงเดิมคร่ะ เอาคำแปลเดีี๊ยนไปให้เครดิทด้วยนะคะ ถ้าจับได้ว่าแอปก๊อปไปทำเสื้อยืดจะตามไปตบ



แก้ไขล่าสุดโดย Pussy เมื่อ Sun Sep 13, 2015 7:31 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
อ้างอิงจาก:
You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
เธอคิดว่าขายแว่นออก แต่ไม่เลย สุดท้ายเธอก็ขายหีเหมือนพวกชั้น


จี้มาก 55555555555555555555555555555


_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
alienlazer. พิมพ์ว่า:
อ้างอิงจาก:
You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
เธอคิดว่าขายแว่นออก แต่ไม่เลย สุดท้ายเธอก็ขายหีเหมือนพวกชั้น


จี้มาก 55555555555555555555555555555

Smile


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
alienlazer. พิมพ์ว่า:
อ้างอิงจาก:
You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
เธอคิดว่าขายแว่นออก แต่ไม่เลย สุดท้ายเธอก็ขายหีเหมือนพวกชั้น


จี้มาก 55555555555555555555555555555


ถ้าอิเจสได้ฟัง อิเจสคง...



ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
I just rock that way
ก็แค่ตอแหลไปตามทาง
// ขำหนักกกกกกกกกกกก Laughing

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
miyochan พิมพ์ว่า:
I just rock that way
ก็แค่ตอแหลไปตามทาง
// ขำหนักกกกกกกกกกกก Laughing


ขำมากแมะ


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
miyochan พิมพ์ว่า:
I just rock that way
ก็แค่ตอแหลไปตามทาง
// ขำหนักกกกกกกกกกกก Laughing


ต๊ายยยย ใยแม่บ้าน เปลี่ยนชื่อแอคละหรายะ

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เสียงแยงหูมากเลยค่ะ กรี๊ดดดด Surprised


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
Fabulous. พิมพ์ว่า:
miyochan พิมพ์ว่า:
I just rock that way
ก็แค่ตอแหลไปตามทาง
// ขำหนักกกกกกกกกกกก Laughing


ต๊ายยยย ใยแม่บ้าน เปลี่ยนชื่อแอคละหรายะ

Smile


_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 2
ไปที่หน้า 1, 2  ถัดไป
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com