If the fish swam out of the ocean
and grew legs and they started walking
and the apes climbed down from the trees
and grew tall and they started talking
หากมัจฉาแหวกว่ายพ้นนาวา
แลใช้ขาดำเนินเดินขึ้นมา
แลวานรลาจรจากพนา
แลเจริญเติบใหญ่เอ่ยวาจา
and the stars fell out of the sky
and my tears rolled into the ocean
now i'm looking for a reason why
you even set my world into motion
หากดาราร่วงหล่นจากนภา
แลน้ำตาข้ารินไหลสู่ห้วงสมุทร
ข้าจึงฉุกคิดคำนึงถึงเหตุผล
ไยท่านจึงให้กำเนิดโลกนี้มา
'cause if you're not really here
then the stars don't even matter
now i'm filled to the top with fear
but it's all just a bunch of matter
'cause if you're not really here
then i don't want to be either
i wanna be next to you
black and gold
black and gold
black and gold
หากว่าท่านมิได้คงอยู่ไซร้
ดวงดาราก็คงไร้ซึ่งความหมาย
ตัวข้านี้หวั่นวิตกตระหนกกาย
ด้วยทั้งหลายล้วนเป็นดังปัจจัย
เพราะหากว่าท่านมิได้คงอยู่ไซร้
ข้าก็ไม่อาจดำรงคงอยู่ได้
ปรารถนาเพียงได้อยู่เคียงข้างกาย
กลางดาราฉายในรัตติกาล
กลางดาราฉายในรัตติกาล
กลางดาราฉายในรัตติกาล
i looked up into the night sky
and see a thousand eyes staring back
and all around these golden beacons
i see nothing but black
ข้าเพ่งพิจยังนภายามราตรี
ดุจดั่งมีเนตรนับพันมองจับจ้อง
แม้นแสงส่องเรืองรองดุจดังทอง
ข้ามองเห็นเป็นแค่เพียงรัตติกาล
i feel a way of something beyond them
i don't see what i can feel
if vision is the only validation
then most of my life isn't real
แม้สัมผัสถึงบางสิ่งที่ยิ่งกว่า
ข้าไม่อาจมองเห็นสิ่งที่ว่า
หากดวงตากำหนดชัดทุกสิ่งมา
ชีวิตข้าคงไร้ซึ่งความจริง
'cause if you're not really here
then the stars don't even matter
now i'm filled to the top with fear
but it's all just a bunch of matter
'cause if you're not really here
then i don't want to be either
i wanna be next to you
black and gold
black and gold
black and gold
หากว่าท่านมิได้คงอยู่ไซร้
ดวงดาราก็คงไร้ซึ่งความหมาย
ตัวข้านี้หวั่นวิตกตระหนกกาย
ด้วยทั้งหลายล้วนเป็นดังปัจจัย
เพราะหากว่าท่านมิได้คงอยู่ไซร้
ข้าก็ไม่อาจดำรงคงอยู่ได้
ปรารถนาเพียงได้อยู่เคียงข้างกาย
กลางดาราฉายในรัตติกาล
กลางดาราฉายในรัตติกาล
กลางดาราฉายในรัตติกาล








