˹���á Forward Magazine

ตอบ

[ แปล ] Walk The Moon - Shut Up And Dance
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ [ แปล ] Walk The Moon - Shut Up And Dance 


เพลงนี้กำลังจะดังข่ะ เลยเอามาแปลเผื่อใครหาเนื้อเพลงอยู่

เป็นเพลงอัลเตอร์เนทิฟคลับแดนซ์ ซาวดิสโก้ย้อนยุคอะไรประมาณน่ะค่ะ ให้อารมณ์โอลสคูลดี ฮุๆ
ชอบโน๊ะ <3



"Oh don't you dare look back. อย่าได้มองกลับไปเชียว
Just keep your eyes on me." คอยมองที่ชั้นนะ
I said, "You're holding back," ฉันบอกว่า "เธอจ๋า เบาๆก่อน"
She said, "Shut up and dance with me!" เธอบอก "หุบปาก แล้วมาเต้นกับฉันนี่ "
This woman is my destiny ผู้หญิงคนนี้คือพรมลิขิตของฉันเลยนะเนี่ย
She said, "Oh, oh, oh, เธอบอกว่า "โอ๊ะ โอ "
Shut up and dance with me." หุบปากแล้วมาเต้นกับชั้นเลย

We were victims of the night, เราเป็นเหยื่อของคินนี้
The chemical, physical, kryptonite เคมี - ร่างกาย - แร่คริปทูไนต์ ( ที่ทำให้ superman อ่อนแรง )
Helpless to the bass and the fading light ช่วยไม่ได้ ทั้งจังหวะ แล้วก็แสงไฟพวกนี้
Oh, we were bound to get together, เราถูกผูกติดกันไว้เพื่อไปด้วยกัน
Bound to get together. มัดไว้เพื่อไปด้วยกัน

She took my arm, เธอจับแขนฉัน
I don't know how it happened. ไม่รู้เลยว่ามันเป็นงี้ได้ไง
We took the floor and she said, เราไปถึงเวที แล้วเธอก็บอกว่า

"Oh, don't you dare look back. โอ้ อย่าได้ลองดีหันกลับไปเชียว
Just keep your eyes on me." มองมาที่ฉัน
I said, "You're holding back," ฉันบอก เบาหน่อยแม่คุณเอ๊ย
She said, "Shut up and dance with me!" หล่อนบอก หุบปาก แล้วมาเต้นกับชั้นเลย
This woman is my destiny สาวคนนี้ เธอคือพรมลิขิตของชั้น
She said, "Oh, oh, oh, เธอบอก โอ้ววว
Shut up and dance with me." หุบปากซะ แล้วมาเต้นกัน

A backless dress and some beat up sneaks, เดรสสีดำ เร่งจังหวะกันหน่อย
My discothèque, Juliet teenage dream. ดิสโก้เธคของชั้น ความฝันวัยสาวของจูเลียต
I felt it in my chest as she looked at me. รู้สึกได้เลยในอกชั้น ตอนที่เธอมองมา
I knew we were bound to be together, ฉันรู้แล้ว ว่าเราถูกผูกมัดให้อยู่ด้วยกัน
Bound to be together ถูกสร้างมาเพื่อกันและกัน

She took my arm, เธอจับแขนฉัน
I don't know how it happened. ไม่รู้เลยว่ามันเป็นงี้ได้ไง
We took the floor and she said, เราไปถึงเวที แล้วเธอก็บอกว่า

"Oh, don't you dare look back. โอ้ อย่าได้ลองดีหันกลับไปเชียว
Just keep your eyes on me." มองมาที่ฉัน
I said, "You're holding back," ฉันบอก เธอมัวแต่กั๊ก
She said, "Shut up and dance with me!" หล่อนบอก หุบปาก แล้วมาเต้นกับชั้นเลย
This woman is my destiny สาวคนนี้ เธอคือพรมลิขิตของชั้น
She said, "Oh, oh, oh, เธอบอก โอ้ววว
Shut up and dance with me." หุบปากซะ แล้วมาเต้นกัน

Oh, come on girl! มาเลย สาวน้อย

Deep in her eyes, ลึกลงไปในตาของเธอ
I think I see the future. ฉันว่า ชั้นเห็นอนาคตนะ
I realize this is my last chance. แล้วชั้นก็ได้เข้าใจ ว่ามันคือโอกาศสุดท้ายแล้ว

She took my arm, เธอจับแขนฉัน
I don't know how it happened. ไม่รู้เลยว่ามันเป็นงี้ได้ไง
We took the floor and she said, เราไปถึงเวที แล้วเธอก็บอกว่า

"Oh, don't you dare look back. โอ้ อย่าได้ลองดีหันกลับไปเชียว
Just keep your eyes on me." มองมาที่ฉัน
I said, "You're holding back," ฉันบอก เบาๆก๊อน
She said, "Shut up and dance with me!" หล่อนบอก หุบปาก แล้วมาเต้นกับชั้นเลย
This woman is my destiny สาวคนนี้ เธอคือพรมลิขิตของชั้น
She said, "Oh, oh, oh, เธอบอก โอ้ววว
Shut up and dance with me." หุบปากซะ แล้วมาเต้นกัน

"Oh, don't you dare look back. อย่ามองกลับไปนะ
Just keep your eyes on me." มองมาที่ชั้น
I said, "You're holding back," แต่เธอยังไมเต็มที่เลยนี่นา ?
She said, "Shut up and dance with me!" หุบปากเถอะน่า มาดิ้นกัน
This woman is my destiny เธอมันพรมลิขิตชัดๆ
She said, "Oh, oh, oh, โอ้ โอ๊ะ โอ
Shut up and dance with me." หุบปาก แล้วมาเต้นกันเลย

Oh, oh, oh, shut up and dance with me เงียยบซะ แล้วมาดิ้นกัน




ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
Very Happy ก ด ว้ า ว อ ย า ก ร้ า ว ห ร อ จ้ า
จีคลับออนไลน์ like

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 1
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com