เป็ดสวีเดน พิมพ์ว่า:
..:: | LIL' E | ::.. พิมพ์ว่า:
เป็ดสวีเดน พิมพ์ว่า:
ลองแปล คร่าว ๆ
ไม่ได้เมพอังกฤษมากอ่ะนะ
"There are a lot of artists who put out number one single after number one single," says Lady Gaga, in her hotel room hours before going on stage for an impromptu one-off performance of her newest hit single, Born This Way.
"But they don't sell any albums," she adds pointedly.
มีศิลปินจำนวนมากที่ออก ซิงเกิ้ลเดี่ยว เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
แต่มันก็ยังขายไม่ได้
เราจะแปลความหมายให้นะเราเรียนการแปลมา
There are a lot of artists who put out number one single after number one single
เดี๋ยวนี้มีศิลปินมากหน้าหลายตาที่ออกซิงเกิลมาแล้วฮิตติดหูขึ้นอันดับ1เพลงแล้วเพลงเล่า (ประมาณซิงเกิลที่ปล่อยมาได้ที่1 ซิงเกิลต่อมาก็ที่ได้1)
But they don't sell any albums
แต่อัลบัมของศิลปินนั้นๆขายไม่ได้ ขายออกแต่ซิงเกิล
ln challenging times for the music business, Gaga’s found a way to make big, bright, pop music with a heart and a soul, and to make people actually buy it.
Apparently the secret is simple: “Every single song on this album can be played on the
piano,” she murmurs.
งั้นลองแปลต่อดูสิครับ ไม่ได้ดราม่านะ
คือมันคนล่ะประโยคนะคร่ะ ที่เรายกมาคุยกันคือประโยคที่กาก้าบอกว่า
There are a lot of artists who put out number one single after number one single
เดี๋ยวนี้มีศิลปินมากหน้าหลายตาที่ออกซิงเกิลมาแล้วฮิตติดหูขึ้นอันดับ1เพลงแล้วเพลงเล่า (ประมาณซิงเกิลที่ปล่อยมาได้ที่1 ซิงเกิลต่อมาก็ที่ได้1)
But they don't sell any albums
แต่อัลบัมของศิลปินนั้นๆขายไม่ได้ ขายออกแต่ซิงเกิล
อันนี้ มันคือความจริง เพราะเว็ปนอกเจ้าของภาษาเขาก็แปลและเข้าใจแบบนี้
ln challenging times for the music business, Gaga’s found a way to make big, bright, pop music with a heart and a soul, and to make people actually buy it.
Apparently the secret is simple: “Every single song on this album can be played on the
piano,” she murmurs. ส่วนประโยคนี้ก็ไม่มีอะไรให้ต้องต่อว่านางคร่ะ ก็ถือว่านางคิดเก่งที่จะใช้เปียโนมาเล่นกับทุกๆเพลง
_________________
THAT RIHANNA REIGN JUST WON'T LET UP