˹���á Forward Magazine

ตอบ

ไปที่หน้า 1, 2, 3 ... 69, 70, 71  ถัดไป
[ แปล ] Style - Taylor Swift
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ [ แปล ] Style - Taylor Swift 
แปลใหม่นะคะ ของเก่าเน่ามาก เสียดายเพลงดีๆ อีเทย์แม่งไม่โปรโมตเลย




Midnight, เที่ยงคืน
You come and pick me up, no headlights เธอมารับฉัน แบบไม่มีปี่มีขลุ่ย
A long drive, ขับไปแสนไกล
Could end in burning flames or paradise จะจบลงที่ลุกเป็นไฟหรือสวรรค์ก็เป็นได้
Fade into view, oh, it's been a while since I have even heard from you ค่อยๆจากหาย นานแล้วนะ ที่ฉันไม่ได้ยินเรื่องของเธอ

I should just tell you to leave 'cause I ฉันควรจะบอกให้เธอไป เพราะว่า ฉัน...
Know exactly where it leads but I รู้ดีว่ามันกำลังจะพาเราไปไหน
Watch us go 'round and 'round each time แต่ฉันก็ยังดูเราสองวิ่งวนไปวนมา

You got that James Dean daydream look in your eye เธอมีดวงตาชวนเพ้อฝันของเจมส์ดีน
And I got that red lip classic thing that you like และฉันก็ทาลิปสีแดง สุดคลาสสิค ตามที่เธอชอบ
And when we go crashing down, we come back every time ทุกครั้งที่เราพัง เราก็ยังกลับมาเป็นเหมือนเดิม
'Cause we never go out of style เพราะเราไม่เคยเปลี่ยนไป
We never go out of style ยังคงเป็นรูปแบบเดิมๆ

You got that long hair, slicked back, white t-shirt เธอมีผมยาว หวีไปข้างหลัง เสื้อเชิร์ตขาว
And I got that good girl faith and a tight little skirt ส่วนฉันก็มีศรัทธา และกระโปรงตัวน้อย
And when we go crashing down, we come back every time และทุกครั้งที่เราดิ่งลง เราก็ยังกลับมาเหมือนแต่ก่อน
'Cause we never go out of style เพราะเราไม่เคยออกจากสไตล์นี้เลย
We never go out of style. ไม่เคยเสียสไตล์

So it goes มันเป็นไป ...
He can't keep his wild eyes on the road เขอไม่สามารถทนดูถนนต่อไปได้แล้ว
Takes me home พาฉันไปบ้านเถอะ ..
Lights are off, he's taking off his coat, hmm, yeah. แสงไฟดับลง เขาถอดเสื้อโค๊ทออก
I say, "I heard, oh, that you've been out and about with some other girl, some other girl."
ฉันพูดว่า "ได้ยินมาว่า คุณมีคนอื่นเหรอ ?"

He says, "What you've heard is true but I เขาบอก "เธอได้ยินมาถูกแล้ว แต่...
Can't stop thinking about you," and I... ฉันเองก็หยุดคิดถึงเธอไม่ได้" ....
I said, "I've been there, too, a few times." ฉันบอก ... ฉันก็เคยเป็นแบบนั้นเหมือนกัน

You got that James Dean daydream look in your eye เธอมีดวงตาชวนเพ้อฝันของเจมส์ดีน
And I got that red lip classic thing that you like และฉันก็ทาลิปสีแดง สุดคลาสสิค ตามที่เธอชอบ
And when we go crashing down, we come back every time ทุกครั้งที่เราพัง เราก็ยังกลับมาเป็นเหมือนเดิม
'Cause we never go out of style เพราะเราไม่เคยเปลี่ยนไป
We never go out of style ยังคงเป็นรูปแบบเดิมๆ

You got that long hair, slicked back, white t-shirt เธอมีผมยาว หวีไปข้างหลัง เสื้อเชิร์ตขาว
And I got that good girl faith and a tight little skirt ส่วนฉันก็มีศรัทธา และกระโปรงตัวน้อย
And when we go crashing down, we come back every time และทุกครั้งที่เราดิ่งลง เราก็ยังกลับมาเหมือนแต่ก่อน
'Cause we never go out of style เพราะเราไม่เคยออกจากสไตล์นี้เลย
We never go out of style. ไม่เคยเสียสไตล์

Take me home พาฉันกลับบ้าน
Just take me home, yeah. แค่ ... พาฉันกลับไป
Just take me home พาฉันกลับไปเถอะนะ ..
(out of style)

You got that James Dean daydream look in your eye เธอช่างมีสเน่ห์ดั่งเจมส์ดีน ดูในตาเธอสิ
And I got that red lip classic thing that you like ส่วนฉัน พร้อมกับปากสีชาดสุดคลาสสิค สิ่งที่เธอชอบไง
And when we go crashing down, we come back every time ทุกครั้งที่เราพัง เราก็ยังกลับมาเป็นเหมือนดิม
'Cause we never go out of style เราไม่เคยเปลี่ยนไป
We never go out of style ยังคงเป็นเหมือนเดิม


อ้างอิงจาก:
อยากแปลอ่ะค่ะ ใครจะทำไม ?

Midnight, you come and pick me up, no headlights เที่ยงคืน เธอมารับชั้น ไม่มีไฟหน้ารถ
Long drive, could end in burning flames or paradise ขับไปแสนไกล จะจบลงตรงที่ลุกเป็นไฟ หรือสวรรค์
Fade into view, oh, it's been a while since I have even heard from you ค่อยๆจางหายไปจากสายตา สักพัก ตั้งแต่ชั้นได้ยินจากเธอแล้ว
I should just tell you to leave cause I ฉันควรบอกเธอว่าชั้นจากไปเพราะ
Know exactly where it leads but I ฉันรู้ดีว่ามันจะพาเราไปไหน แต่ฉันก็
Watch us go round and round each time ดูพวกเราวนไปวนมา

You got that James Dean day dream look in your eye เธอฝันกลางวันว่าเป็นเจมส์ ดีน ดูในตาสิของเธอ
And I got that red lip classic thing that you like และฉันก็ทาลิปสีแดงสุดคลาสสิค ที่เธอชอบไง
And when we go crashing down, we come back every time และตอนที่เราล้ม เราก็ยังกลับมาเสมอ
Cause we never go out of style เพราะเราไม่สามารถออกไปจากสไตล์นั้นได้
We never go out of style ไม่เคยเสียไตล์

You got that long hair, slicked back, white t-shirt เธอมีผมยาว หวีไปข้างหลัง เสื้อเชิร์ตสีขาว
And I got that good girl fig and a tight little skirt ฉันก็แต่งตัวเป็นสาวแสนดี พร้อมกัยกระโปรงรัดติ้วตัวจิ๋ว
And when we go crashing down, we come back every time และตอนที่เราล้มลง เราก็ยังคงกลับมาอีก
Cause we never go out of style เพราะเราไม่เคยห่างจากสไตล์
We never go out of style. ไม่เคยหนีไปจากสไตล์

So it goes มันผ่านไป
He can't keep his wild eyes on the road เขาไม่สามารถจับตามองที่ที่ถนนได้
Takes me home พาฉันกลับบ้าน *
Lights are off, he's taking off his coat แสงหมดลง เขาถอดเสื้อโคทออก
I say I heard that you been out and about with some other girl ฉันพูด ได้ยินมาว่าออกไปกับสาวคนอื่นมาหรอ ?
Some other girl ชะนีนางไหนสักนาง
He says, what you've heard is true but I เขาบอก ได้ยินมาถูกแล้ว แต่
Can't stop thinking about you and I ฉันหยุดคิดถึงเธอไม่ได้
I said I've been there too a few times ฉันบอก ฉันก็เหมือนกัน สองสามครั้งน่ะ

Cause You got that James Dean day dream look in your eye เพราะเธอมัวฝันมโนว่าเป็นเจมส์ดีน เห็นเลยในลูกตาเธอ
And I got that red lip classic thing that you like และชั้นก็ทาปากแดงแปร๊ด คลาสสิคม่อกๆ แบบที่เธอชอบไง
And when we go crashing down, we come back every time แล้วตอนที่เราแต่งตัวมาพลาดสุดๆ เราก็ต้องกลับไปแต่งแบบนั้น
Cause we never go out of style เพราะเราไม่อาจสูญเสียไสตล์
We never go out of style ไปเคยห่างไปจากสไตล์พวกนี้เลย

You got that long hair, slicked back, white t-shirt เธอมีผมยาว ทำทรงสลิคแบ๊คด้วย เสื้อเชิร์ตขาว
And I got that good girl fig and a tight little skirt และชั้นก็แต่งตัวเป็นชะนีเรียบร้อยพร้อมกระโปรงสั้นเสมอหู
And when we go crashing down, we come back every time แล้วตอนที่เรากระแทกลงกับเพื้น เราก็รีบตาลีตาเหลือกกลับมาเสมอ
Cause we never go out of style เพราะเราไม่เคยหนีไปจากสไตล์นี้
We never go out of style
ไม่เคยที่จะไม่มีสไตล์โน๊ะ
Take me home พาชั้นกลับบ้านเถิด
Just take me home แค่พาฉันกลับบ้าน
Just take me home โน๊ะ ?

You got that James Dean day dream look in your eye เธอมีความฝันของเจศ์ ดีน ดูที่ตาเธอสิ
And I got that red lip classic thing that you like ฉันทาลิปสติกสีแดง สิ่งที่เธอชอบ
And when we go crashing down, we come back every time แล้วตอนที่เราชน เราก็กลับมาเสมอ
Cause we never go out of style เพราะเราไม่เคยเสียสไตล์ไปเลย
We never go out of style มีไสตล์เสมอย่ะ


* Harry Styles = เป็นการเล่นคำกับเพลงนี้นะคะ
** Take me home = อัลบั้มของนุ่มๆ 1D




แก้ไขล่าสุดโดย Pussy เมื่อ Wed Sep 02, 2015 8:19 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เพลงนี้เริ่ดอยู่นะคะ


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เท้คมีโฮ้มม

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เท้คมีโฮ้มม

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เท้คมีโฮ้มม

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เท้คมีโฮ้มม

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เท้คมีโฮ้มม

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เท้คมีโฮ้มม

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เท้คมีโฮ้มม

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 71
ไปที่หน้า 1, 2, 3 ... 69, 70, 71  ถัดไป
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com